Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "l'oiseau de feu" in English

English translation for "l'oiseau de feu"

the firebird
Example Sentences:
1.Role: Prince Ivan, with Maria Tallchief as the Firebird.
Rôle : Prince Ivan, avec Maria Tallchief comme l'oiseau de feu.
2.Diaghilev and composer Igor Stravinsky merged their talents to bring Russian folklore to life in The Firebird and Petrushka choreographed by Fokine.
Diaghilev et Stravinsky ont uni leurs talents pour faire vivre le folklore russe à travers L'Oiseau de feu et Petrouchka.
3.He was also given the opportunity by Serge Diaghilev to write music to The Firebird after Lyadov had failed to do so.
Serge Diaghilev lui a aussi donné l’occasion d’écrire la musique pour L'Oiseau de feu, après l’échec de Lyadov à cette tâche.
4.These included: Knyaz-nevidimka(The Invisible Prince) (1805), Ilya Bogatyr (Ilya the Hero) (1807), Zephyre et Flore (1808), Ivan Susanin (1815), and The Firebird (1822).
Parmi ceux-ci: Knyaz-nevidimka(Le Prince Invisible) (1805), Ilya Bogatyr (Ilya the Hero) (1807), Zephyre et Flore (1808), Ivan Susanin (1815), et L'oiseau de feu (1822),.
5.In only a short period, Boult was required to master such scores as Petrushka, The Firebird, Scheherazade, La Boutique fantasque and The Good-Humoured Ladies.
En très peu de temps, Boult a dû maîtriser des partitions telles que celles de Petrouchka, L'Oiseau de feu, Shéhérazade, La Boutique fantasque et Le donne de buon umore.
6.It was in Paris that he became fascinated with fairy-tale subjects, starting to work on Ivan Tsarevich Riding a Grey Wolf and The Firebird.
C'est à ce moment qu'il devient fasciné par les sujets mythologiques et les contes et commence à travailler à son Tsarévitch Ivan montant un loup gris et à L'Oiseau de feu.
7.The Firebird is described as a large bird with majestic plumage that glows brightly emitting red, orange, and yellow light, like a bonfire that is just past the turbulent flame.
L'oiseau de feu est invariablement décrit comme un grand oiseau dont le plumage majestueux irradie une lumière rouge, orange et jaune — telle la flamme turbulente d'un feu.
8.It is possible that, when Sergei Diaghilev was looking for a composer for The Firebird, Sokolov was considered before Igor Stravinsky was settled on.
Il est possible que, lorsque Sergei Diaghilev a cherché un compositeur pour son ballet de L'Oiseau de feu, Sokolov soit pressenti avant qu'Igor Stravinsky ne soit finalement choisi, Il est mort à Petrograd en 1922, âgé de 63 ans.
9.In later iconography, the form of the Firebird is usually that of a smallish fire-colored falcon, complete with a crest on its head and tail feathers with glowing "eyes".
Dans l'iconographie la plus récente, l'aspect de l'oiseau de feu est habituellement celui d'un paon aux couleurs de feu, complété d'une crête sur la tête, et à l'extrémité des plumes de sa queue, des « yeux » rougeoyants.
10.His 700-plus designs include Insect Comedy (Czech National Theatre, 1946); Rusalka (Teatro La Fenice, Venice, 1958); Carmen (Metropolitan Opera, New York City, 1972); The Firebird (Royal Danish Theatre, Copenhagen, 1972); I Vespri Siliciani (Metropolitan Opera, 1974); Jumpers (Kennedy Center, 1974), many of them realized together with the opera director Václav Kašlík.
Parmi ses nombreuses créations figurent Insect Comedy (en) (Théâtre national tchèque, 1946), Rusalka (La Fenice, Venise, 1958), Carmen (Metropolitan Opera, New York, 1972), L'Oiseau de feu (Royal Danish Theatre, Copenhague, 1972) ou I Vespri Siliciani (Metropolitan Opera, 1974), la plupart montées avec le metteur en scène Václav Kašlík (en).
Similar Words:
"l'oiseau bleu (metzinger)" English translation, "l'oiseau bleu (train)" English translation, "l'oiseau d'amérique" English translation, "l'oiseau d'argile" English translation, "l'oiseau d'or" English translation, "l'oiseau de feu (film, 1934)" English translation, "l'oiseau de mauvais augure" English translation, "l'oiseau de nuit" English translation, "l'oiseau de paradis (film, 1932)" English translation